Цитата(Рустамович @ 13.11.2019, 12:04)
кмк проблема в том, что в английском варианте именно ошибки (кстати американцы так примерно и пишут сейчас - как слышу так и пишу), а в нашем - падонкавский слэнг.
Разные вещи, не?
Ты придираешься. В английском языке много двухбуквенных сочетаний гласных и согласных. Убери одну букву, поменяй их местами, и вуаля. У нас так не получится. Хотя соглашусь, что наш переводчик слишком много "сделал" ошибок. Сократить их число на четверть(?) где-то - было бы лучше.